lunes, 28 de abril de 2014

IL #31: "Marry merry Mary" o "Merry merry Merry"?

IL #31: "Marry merry Mary" o "Merry merry Merry"?

Donde hablaré sobre la convergencia de ciertas vocales canadienses ante R intervocálica, o de cuando "Marry merry Mary" suena a "Merry merry Merry" y "I'm horribly sorry"  suena a "I'm whoreibly sorey". 


Para saber más al respecto:  

The Atlas of North American English: Phonetics, Phonology, and Sound Change : a Multimedia Reference Tool, Volume 1, capítulo 15. Canada
English-language vowel changes before historic /r/, Mary–marry–merry merger, en Wikipedia




Música del podcast de Ergo Phizmiz. Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 International License.